Translating Online Conversations

Translating Online Conversations

Online conversations tend not to abide by the general rules of communication. Even if there is a sender sending a message to a receiver, the message is not always conveyed in a very clear code (language).

The code of online conversations became difficult for any translator dedicated to their work the moment when acronyms came into use. These abbreviations, most of them formed only from initials, quickly replaced a lot of words, phrases or even sentences. A good translator must be up to date on the constant changes appearing in the structure of the online language.

In order to better understand the complexity of these codes, we suggest you take a look at the following list of  acronyms:


sal – Salut! (Hi!)
cf – Ce faci? (How are you?)           

np – No problem.
ms – Mulţumesc, mersi (Thanks!)
npc – N-ai pentru ce. (You’re welcome!)
vb – Vorbim. (We’ll talk)
cp – Cu plăcere! (My pleasure!)
LMA – La mulţi ani! (Happy birthday!)
nush – Nu ştiu. (I don’t know!)
bn – Bine. (Fine)
pb – Poftă bună! (Enjoy your meal!)
k – Ca
3 – e
dc – De ce? (Why?)
nik – Nimic (Nothing)
I<3U – I love you
t bezk – Te iubesc (I love you)
poop – Te pup! (Kiss!)
cff? – Ce faci, fată? (How are you, girl?)
cmz? – Ce mai zici? (What’s up?)
x0x0 – Kisses


AS – Another Subject

ASAP – As Soon As Possible

ASL – Age, Sex, Location

B4N – Bye For Now

BBL – Be Back Later

BBN – Bye Bye Now

BF – Boyfriend

BRB – Be Right Back

BTW – By The Way

DK – Don’t Know

F2F – Face To Face

HNY – Happy New Year

IDK – I Don’t Know

K – Okay

L8R – Later

LY – Love Ya

MOS – Mom Over Shoulder

NP – No Problem

P911 – Parent Alert, Change Subject

SYS – See You Soon

THX – Thanks

XOXOXO – Kisses and hugs


So next time you face an online linguistic dilemma, you may consult the mini-dictionary above and solve any communication or translation problem.

By | 2018-01-03T10:05:00+00:00 January 3rd, 2018|Articles|0 Comments