Engleza japonezului

Engleza japonezului

[:ro]Fiind două limbi de origine diferită, celor doi eventuali nativi ce vor să învețe engleza sau, respectiv, japoneza, le va fi destul de dificil din punctul de vedere al pronunției. În cazul copiilor japonezi de vârstă fragedă ce s-au mutat într-o țară vorbitoare de engleză, aceștia vor putea ajunge să vorbească perfect limba engleză. Din păcate, pentru frații lor mai mari și pentru părinții acestora situația este mai dificilă și foarte mulți nu vor reuși să pronunțe foarte bine unele cuvinte.

Lingviștii au descoperit că la nivel fonetic vocalele din limba engleză pun o serie de probleme japonezilor. Această limbă nu are cuvinte care să conțină două vocale (lungi sau scurte) una lângă alta: Kore wa isudesu (Acesta este un scaun). Limba engleză conține vocale lungi sau scurte, dar mai contează și locul în cuvânt și dacă sunt poziționate una lângă alta. De exemplu, vocala o în cuvintele core (miez), pot (oală), stool (scaun) sunt diferite de vocalele din cuvintele courage, outrageous, weigh, piece, peace. Când japonezii pronunță aceste cuvinte tind să pună consoane între vocalele alăturate, pierzându-se sensul cuvântului. Totodată, unele consoane din engleză, ce nu există în japoneză, pun mari probleme vorbitorilor niponi. Multe probleme apar la litera l și la litera r din cuvinte ca rice (orez), ce devine lice pentru japonez, la fel și love (iubire) ce devine rove. Unele grupuri consonantice devin cauza unor adevărate crize de nervi pentru japonezii vorbitori de engleză. În cazul unor cuvinte ca fought, strength, arthrithis, Christmas, un japonez va dori ori să scoată o consoană, ori să adauge vocale între consoane.

Pentru copiii cu probleme de vorbire exercițiile de pronunție cu logopedul implică și felul în care folosesc limba pentru pronunțarea diftongilor sau grupurilor consonantice. Deschiderea gurii și poziționarea limbii față de cerul gurii pentru rostirea diferitelor sunete sunt aspecte pe care și japonezul le studiază pentru pronunțarea corectă a cuvintelor englezești. Felul în care se pronunță r mut din engleză este inedit pentru japonez, așa că trebuie doar să îl înțeleagă și să îl memoreze.

Deoarece există o sumedenie de diferențe lingvistice și fonetice, este indicat ca studiul limbii engleze să înceapă relativ devreme pentru copilul japonez, astfel încât să poată avea o pronunție impecabilă.[:]

By | 2017-10-12T06:28:57+00:00 octombrie 12th, 2017|Articole|0 Comments