Tehnici de traducere
În termeni generali, traducerea reprezintă un proces direct de potrivire a corespondenţelor lingvistice între două limbi diferite. Însă a traduce corect şi satisfăcător presupune stăpânirea mai multor tehnici de traducere. [...]
În termeni generali, traducerea reprezintă un proces direct de potrivire a corespondenţelor lingvistice între două limbi diferite. Însă a traduce corect şi satisfăcător presupune stăpânirea mai multor tehnici de traducere. [...]
Munca unui translator nu poate fi întotdeauna încadrată cert într-un spaţiu familiar. Acesta se poate afla în situaţia deplasării într-un spaţiu geografico-cultural nevizitat anterior şi ale cărui aspecte culturale definitorii [...]
Să traduci un text înseamnă, în termeni largi, să realizezi corespondenţele lingvistice şi semantice dintre două limbi diferite. Pentru a îndeplini acest lucru, este necesar să stăpânim cele două idiomuri [...]
Procesul gândirii este unul din marile mistere ale lumii, pe cât de complicat, pe atât de fascinant. Nimic nu a intrigat mai mult omul decât modul instinctiv sau conştient în [...]
V-aţi întrebat vreodată ce anume ne determină să alegem anumite domenii socio-profesionale? De ce oare suntem mai atraşi de unele profesii şi nu ne putem imagina lucrând în altele? Răspunsul [...]
Antreprenor sau angajat al unei mari firme, traducătorul trebuie să fie conştient de faptul că munca sa nu poate fi planificată cu mult timp înainte. Acesta va munci în funcţie [...]
La nivel mondial limba reprezintă principalul mijloc de comunicare. Deşi există multe impedimente, pentru a se realiza procesul de comunicare între indivizii planetei limbile lumii sunt clar cele mai utile. [...]
Oamenii sunt deseori surprinşi de faptul că pot înţelege cu uşurinţă cuvinte din limba italiană, spaniolă sau franceză fără a fi urmat cursuri ale acestor limbi străine. Acest lucru se [...]
Acum 15 ani traducătorul îşi pregătea meticulos biroul, hârtia şi instrumentele de scris înainte de a se apuca de treabă. Astăzi, el are nevoie de un calculator căci munca sa [...]
Multe din confuziile în comunicarea scrisă, fie de facto sau on-line, pornesc de la absenţa sau folosirea greşită a diacriticelor. Acestea sunt semnele distinctive ale diferitelor litere din alfabet. Ele [...]